归化视角下电影《疯狂动物城》字幕的翻译评析

2017年第5期

【字体:


  【摘要】影视字幕翻译对于人们接触并了解外国文化来说至关重要,如何跨越文化的障碍,打破语言的壁垒,提供既能够满足人们审美需求,又能够体现源文化特色的字幕翻译成为译者关注的核心问题。

  【关键词】《疯狂动物城》;字幕翻译;归化

  基金项目:哈尔滨工程大学教学改革研究项目,翻转课堂模式在跨文化交际课程中的应用研究(jg2016bzd30)。

  《疯狂动物城》是美国迪士尼于2016年出品的一部动画电影,自上映以来,以其独特的想象,为人们展示了一个可以实现一切梦想的动物理想国度,在国内获得了广泛好评。该影片运用了很多美国俚语,国人理解起来难免会 ……阅读全文

刊社简介 | 联系我们 | 广告刊例 | 收藏本站 | 设为首页

主办: 资治文摘杂志社 Copyright◎1997-2017

技术支持,电子版全球营销龙源

互联网出版许可证:新出网证(京)字066号

京公海网安备110108001919

电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证060024